Prevod od "tokom svih" do Brazilski PT


Kako koristiti "tokom svih" u rečenicama:

Mogao je da mrzi Kirka tokom svih tih godina, da ga krivi za to što nije unapreðen, da ga krivi za to što mu nikada nisu dali priliku da komanduje, jeli tako?
Ele pode ter odiado Kirk, através dos anos... culpando-o por não ter sido promovido... culpando-o por nunca ter sido um comandante, certo?
Tokom svih tih milenijuma, èekala je da pozdravi ljude koji su... mrtvi.
Todos estes milhares de anos, ela esteve esperando para dar boas vindas a um povo que estava... morto.
Tvoj otac i ja smo igrali mnogo igara tokom svih ovih godina... i nikad nismo brojali i uvek smo se zabavljali.
Seu pai e eu jogamos vários jogos... e nós nunca marcamos pontos, e sempre nos divertimos muito.
Ovakav spektakl nisam video tokom svih ovih godina izigravanja sportskog komentatora.
Nunca vi tamanho espetáculo em todos estes anos imitando um comentarista de esportes.
Tokom svih godina pokrivanja poverljivih otkriæa èaršafima nikad nisam dramatièno otkrio ništa ovako šokantno.
General, em todos os meus anos escondendo descobertas secretas por baixo do pano, eu nunca revelei algo tão chocante quanto isso.
Tokom svih tih godina... videli smo samo šaèicu zaslužne gospode... koja je postala doživotni èlan kluba.
Em todos esses anos... apenas poucos cavalheiros mereceram... a honra de tornarem-se sócios vitalícios.
Ako sam išta nauèio tokom svih svojih godina devièanstva, to je da je gledanje mnogo bolje od prièanja.
Donna, se aprendi alguma coisa em todos estes anos de virgem É que ver é melhor do que falar.
Usredsredio sam se na misiju koju vršim tokom svih ovih godina
Tudo isso deixou bem claro a missão pela qual estive perseguindo por todos esses anos, e
Tokom svih godina našeg zajednièkog rada...
Durante os muitos anos de pesquisa...
Od svih žena koje su bacile oko na Homera tokom svih ovih godina, ti si mi omiljena.
De todas as mulheres que estiveram em cima do Homer durante estes anos, és a minha favorita!
Iznenadio bi se kada bi znao koliko sam razuma ulio u te glave... tokom svih ovih godina.
Você se surpreenderia em quanta razão tenho enfiado em alguns deles ao longo dos anos. Se eu estivesse interessado...
Tokom svih mojih godina rada, nikada nisam video nešto ovako.
Em todos os meus anos de rádio, eu nunca vi nada parecido com isso.
Civilizacije iz svih krajeva sveta i tokom svih vremena iskazivale su svoja proroèanstva na najrazlièitije naèine.
Culturas ao redor do mundo, e em diferentes períodos, têm disfarçado suas profecias de muitas maneiras diferentes.
Tokom svih godina kojima sudim na ovom takmièenju, video sam puno stvari.
Em meus anos julgando esta competição, eu já vi muitas coisas.
Bila sam mnogo toga tokom svih ovih godina... detektiv sa oèima srne, neustrašivi reporter, Osmatraè...
Passei por tanta coisa nesses anos... Detetive inocente, repórter destemida, Torre de Vigilância.
Svedoèio je gde je bio tokom svih veèeri koje ste naveli.
Não. - Ele provou que estava sozinho nas noites que você alegou ter transado com ele.
Tokom svih ovih godina, nisam znala da æe jedna od mojih devojaka spasiti brak.
Sim, é. Em todos esses anos, nunca tive entre minhas garotas, uma que salvasse um casamento.
Mislim, nikad, tokom svih ovih godina, nikad me nisi gledala kao krivca za njihovu smrt.
Nenhuma vez em todos esses anos, você nunca me tratou como fosse minha culpa.
Aron te je èekao ovde tokom svih ovih godina.
Aaron esperou por você aqui por todos esse anos.
Koliko života si spasao tokom svih ovih godina?
Quantas vidas você salvou nesses anos?
Sinoæ, Dr. Jedikiah Price je pokušao sabotirati istu organizaciju koju je gradio tokom svih ovih godina.
Ontem, dr. Jedikiah Price tentou sabotar a organização em que trabalhou durante anos para contruir.
Tokom svih godina koliko smo prijatelji, nikad nismo prièali o onome što se desilo sa tvojim ocem.
Em todos esses anos, temos sido amigos, nós nunca realmente conversamos sobre o que aconteceu com o seu pai.
Dosta sam ti popuštao tokom svih ovih godina, Èarli.
Eu lhe dei muita corda durante anos, Charlie.
Hvala za hiljade divnih profesionalaca pri CBS vestima, prošlih i sadašnjih, sa kojima sam imao èast da saraðujem tokom svih ovih godina.
Obrigado aos milhares de profissionais maravilhosos da CBS News, do passado e do presente, com os quais tem sido uma honra trabalhar ao longo desses anos.
Vraæao sam se ovde par puta tokom svih tih godina.
Voltei poucas vezes ao longo dos anos.
Tokom svih ovih godina, imali smo maðionièare koji su zabavljali našu decu.
Ao longo dos anos, mágicos veem e entretêm nossas crianças.
Blašim se da smo ga malo razmazili tokom svih ovih godina.
Ele pode ser especial. Receio que o mimamos muito ao decorrer dos anos.
Znaš li šta me je održalo na nogama tokom svih tih godina izgnanstva?
Sabe o que me manteve viva durante todos esses anos no exílio?
Jer tokom svih ovih mraènih godina uvek sam se seæao tebe, majko.
Porque em todos esses anos obscuros, eu sempre lembrei de você, mãe.
Dobio sam neku vrstu zadovoljstva saznanjem da su i Bazitovi i Amdžadovi računari mnog puta zaraženi potpuno različitim virusima tokom svih ovih godina.
E senti uma certa satisfação em saber que tanto Basit como Amjad tiveram seus computadores infectados dezenas de vezes por vírus completamente diferentes ao longo dos anos.
Tokom svih pedeset godina televizije koje smo proučili, sedam od deset emisija koje su najviše bile rangirane po nepoštovanju su se prikazivale tokom rata u Vijetnamu, pet od prvih deset tokom Niksonovog boravka na vlasti.
Em todos os 50 anos de televisão que nós pesquisamos sete dos dez programas classificados com maior índice para irreverência foram ao ar durante a Guerra do Vietnã, cinco do top 10 durante a presidência de Nixon.
Dozvolite mi da se takođe zahvalim neverovatnim stvaraocima koji ustaju svaki dan kako bi stavili svoje ideje na naše televizijske ekrane tokom svih ovih godina televizije.
Mas também deixem-me agradecer aos incríveis criadores que levantam todos os dias e colocam suas ideias em nossas televisões por todas estas fases da televisão.
Za više godina je produženo trajanje prosečnog života u 20. veku, nego tokom svih prethodnih milenijuma ljudske evolucije.
Mais anos foram somados à expectativa média de vida no século 20 do que juntando todos os anos somados em todos os milênios anteriores da evolução humana.
Tokom svih godina treniranja, imala sam citat Tedija Ruzvelta parafraziran, muvao mi se u glavi,
Durante meus treinos, este ano todo, eu tinha uma frase do presidente Teddy Roosevelt na minha cabeça.
I tokom svih tih godina, vodila sam se strastvenim, a ponekad i nepopularnim mišljenjem da ovo nasilje nije neizbežno, da se ono uči, i ako je naučeno, može da se oduči, i tako da se spreči.
E durante todos esses anos, eu tinha uma convicção absoluta, apaixonada e por vezes não popular de que essa violência não é inevitável, que é aprendida, e sendo assim, pode ser desaprendida, e pode ser prevenida.
I tokom svih tih godina - 20, 30 godina - u svim tim sesijama sa fokus grupama, niko nije rekao da želi veoma gust.
E por todos esses anos -- 20, 30 anos -- através de todas essas sessões de grupos focais, ninguém disse que queria pedaços inteiros.
Tokom svih ovih godina kada sam pričala sa njima, naučili su me da smo nešto više od naših najgorih dana.
Durante todos os anos que tenho falado com eles, eles me ensinaram que somos mais do que nossos piores dias.
Sad, ako je jedini mehanizam otezala da odradi teške stvari Panično Čudovište, onda je to problem jer se tokom svih ovih situacija bez rokova Panično Čudovište ne pojavljuje.
Mas se o único mecanismo do procrastinador para fazer essas coisas difíceis é o Monstro do Pânico, isso é um problema, porque em todas essas situações sem prazos o Monstro do Pânico não aparece.
Tokom svih ovih godina, pokušavao sam da se ponovo povežem sa Sani Bojem.
Ao longo dos anos, tentei entrar em contato com Sonny Boy.
Njih 7 je čak videlo snimanje svojih filmova u poslednje 3 godine, uključujući i film "Slavuj", priču o psihološkom posustanku jednog ratnog veterana, u kom je lice Dejvida Ojelova jedino na ekranu tokom svih 90 minuta koliko film traje.
Sete viram seus filmes serem feitos nos últimos três anos, incluindo o filme "Nightingale", sobre um ex-combatente com problemas mentais, e o rosto de David Oyelowo é o único na tela durante os 90 minutos do filme.
Ali, znate, tokom svih tih poseta, primetila sam da se nije mnogo pažnje obraćalo na potrebe žena.
Mas sabem, durante essas visitas, observei que havia muito pouca atenção para as necessidades das mulheres.
Sve što ti se dešava u porodičnom domu tokom svih tih godina izgleda ne ostavlja nikakav trajni pečat na tvoju ličnost i intelekt.
Tudo que acontece com você na sua casa ao longo desses anos todos parece não deixar nenhum tipo de impressão permanente na sua personalidade ou intelecto.
I tokom svih ovih godina od kada postoji sigurna kuća Agnes je uspela da promeni situaciju tamo.
Desde que Agnes fundou essa casa, ela já mudou a situação local.
3.7016589641571s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?